Q: Ano sa Tagalog ng Asset?
A: eh di Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Fixed Asset?
A: eh di Nakatirik na ari
Q: Ano sa Tagalog ng Liquid Asset?
A: eh di Basang Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Solid Asset?
A: eh di Matigas na Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Owned Asset?
A: eh di Sariling Pag-Aari
Q: Ano sa Tagalog ng Other Asset?
A: eh di Ari ng iba
Q: Ano sa Tagalog ng False Asset?
A: eh di Ari-ari-an
Q: Ano sa Tagalog ng Miscellaneous Asset?
A: eh di Iba-ibang klaseng Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Asset write off?
A: eh di Pinutol na Pag-Aari
Q: Ano sa Tagalog ng Depreciation of Asset?
A: eh di Laspag na Pag-Aari
Q: Ano sa Tagalog ng Fully Depreciated Asset?
A: eh di Laspag na Laspag na Pag-Aari
Q: Ano sa Tagalog ng Earning Asset?
A: eh di Tumutubong Pag-Aari
Q: Ano sa Tagalog ng Working Asset?
A: eh di Ganado pa ang Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Non-earning Asset?
A: eh di Baldado na ang Ari
Q: Ano sa Tagalog ng Erroneous Entry?
A: eh di Mali ang Pagka-Pasok
Q: Ano sa Tagalog ng Double Entry?
A: eh di Dalawang beses Ipinasok
Q: Ano sa Tagalog ng Multiple Entry?
A: eh di Labas pasok nang Labas pasok
Q: Ano sa Tagalog ng Correcting Entry?
A: eh di Itinama ang Pagpasok?
Q: Ano sa Tagalog ng Reversing Entry?
A: eh di Baligtad ang Pagkakapasok
Q: Ano sa Tagalog ng Dead Asset?
A: eh di Patay na Ari
No comments:
Post a Comment